Mempercepat Bantuan Konsultasi Untuk Pekerja Asing
Mempercepat Bantuan Konsultasi Untuk Pekerja Asing
Pada bulan April diberrlakukan revisi undang-undang pengawasan imigrasi sehingga untuk pekerjaan sederhana ( tanjun rodo) diizinkan. Dan kelihatannya jumlah orang asing yang terlibat masalah hukum juga akan meningkat . Sehingga diperlukan pembentukan lingkung supaya mereka bisa mandiri. Kumiko Bandou Ketua Pusat Bantuan Hukum Jepang, mengatakan “ kami akan menambah jumlah bahasa asing sehingga orang asing bisa konsultasi “. Dia menunjukkan keingingan untuk memperluas penerimaan tenaga kerja asing.
“ Mengenai Pusat Bantuan Hukum Jepang“、adalah suatu lembaga hukum sebagai suatu bentuk reformasi sisyem hukum yang bertujuan menjadi lembaga hukum yang dekat dengan masyarakat “. Telah dilaunching pada tahun 2006. Lembaga ini adalag lembaga public dengan investasi 100 % dari pemerintah Jepang,berdasarkan undang-undang bantuan hukum menyeluruh.
Pekerjaan utamanya adalah , selain memberikan informasi gratis mengenai informasi bagi klient terkait masalah hukum terkini, juga menalangi biaya prosedur hukum bagi personal yang kesulitan biaya , membantu korban kejahatan . Kantor pusatnya ada di Tokyo, Nakano-ku. Di dalam bahasa Jepang yaitu Hou-Terasu, memberikan cahanya pada hati”. Berasal dari pemikiran “menjadi tempat yang merilekskan.
“Sekarang juga jumlah konsultasi dari orang asing juga meningkat. Bukan hanya wilayah pusah ibu kota saja , tetapi juga banyak terima konsultasi dri daerah di mana banyak pabrik seperti Aichi-ken dan Shizuoka ”. Kami menerima Konsulasi hukum mulai dari perceraian, status izin tinggal,sampai perihal gaji dan ketenagakerjaan, dan kecelakaan kerja, dan lain-lain seputar lingkungan kerja. “.
“ Kemungkinan dari bulan April, kebutuhan akan konsultasi akan meluas. Untuk bisa menjaga tenaga kerja, mereka bisa konsultasi dengan bahasa Asing. Sebagai informasi multi bahasa melalui penerjemah luar melalui telpon , disamping bahasa Nepal dan Thailand, maka aka nada 9 bahasa Asing lagi.
Pada tahun 2013, telah dimulai layanan bahasa Inggris dan China . Pada awal tahun pertama sejak dimulai, jumlah penggunaan layanan yaitu 292 kasus, meningkat jadi 3800 kasus pada tahun 2018.
Selain itu , yang menjadi target bantuan dari Pusat Bantuan Hukum Jepang adalah , “ ketika terjadi bencana alam besar, maka bantuan daerah bencana menjadi tugas yang perlu diselesaikan. “. Sebagai contoh, banyaknya orang yang mengalami kesulitan ketika meminjam uang untuk membangun rumah baru, pada daerah bencana. Dan juga ada kasus perusahaan UKM yang kesulitan didalam pemulihan bisnisnya dan membangun kehidupan kembali.“
“ Saya telah mengunjungi Prefektur Ehime, Okayama dan Ehime, pada Juli tahun 17. Daerah tersebut adalah daerah yang sedikit pengacaranya. Sehingga membangun kembali kehidupan para korban, terkait dengan bantuan hukum adalah kewajiban lembaga kami. Kami ingin membuat lingkungan sehingga orang bisa konsultasi secara nyaman , dengan cara membuat post konsultasi luar biasa”. Usia dewasa pada usia 22 tahun menjadi 18 tahun “. Kurangi usia dewasa menjadi 18 tahun hingga 22 tahun. “ Orang dewasa berada pada posisi membuat kesepakatan berdasarkan kesepakatan sendiri. Jika membuat perjanjian tanpa pengetahuan yang cukup maka, maka dikhawatirkan akan menimbulkan masalah. Telah meningkatnya kesempatan untuk belajar tentang pengetahuan tentang trouble konsumen dan pengetahuan dasar tentang kontrak. Lembaga kami ingin melaksanakan pendidikan dengan tema kontrak kepada murid SMU dan Mahasiswa .
“ Kami akan mestrukturisasi basis kami “.Untuk daerah yang langka akses hukumnya “ tidak ada ahli hukum yang akrap, adalah tiang pekerjaan lembaga kami “.Sejak launching, telah berumur 12 tahun. Sehingga jumlah pengacara juga meningkat . Jadi ada wilayah yang perlu diperbaiki fungsinya. Selain itu, kami juga telah menutup kantor kami di Nagano-ken Matsumoto-shi, dan Hachi-Nohe Aomori –ken. Di samping itu kami juga masih ada wilayah yang kurang pengacara. Ada 111 lokasi cabang lembaga kami di seluruh Jepang, dan kami melakukan analisis kebutuhan di daerah-daerah Jepang. Perlu untuk menghilangkan ketidakmeratakan pengacara. Sehingga perlu memiliki sudut pandang tentang penutupan dan pembukaan cabang baru. Kami juga akan memikirkan tentang penambahan pengacara inhouse untuk wilayah yang mengalami peningkatan konsultasi pada karena bencana.
Diterjemahkan oleh ;
18 Februari 2019.
Bulan Legal Support Office.
141-0031 Tokyo Shinagawa-ku Nishi Gotanda 1-4-8
Shuwa Gotandamae Residence Room No.413
TEL : 03-6875-8237
MOBILE ; 070-6979-2664
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
Jika anda memiliki pertanyaan seputar Visa
seperti Visa Kerja, Visa Pelajar, dan Certificate of Eligibility,
dan Permanent Resident, silahkan hubungi kami .
Kami senang bisa jika bisa membantu Anda.
Salam hangat,
Shimoda
Imigration Lawyer
10 artikel terbaru
06-09-22Cara dilacak proses pengajuan VISA di Jepang
11-09-20Informasi Pekerjaan tentang Tokutei-Gino Visa
16-07-20Aplikasi dan situs web yang berguna jika terjadi bencana
28-05-20Memperkenalkan situs yang mengirimkan informasi tentang coronavirus baru dalam berbagai bahasa
02-04-20Usaha Penginapan Pribadi mulai diseluruh Jepang dengan Undang-Undang yang baru
02-04-20Bantuan Untuk Yang Tidak Membayar Pensiun Nasional
02-04-20Mencoloknya Ketergantungan Kepada Orang Asing Untuk Bidang Manufaktur
26-03-20Pekerjaan Bidang Manufaktur untuk orang Asing.
26-03-20Dukungan Pekerjaan Untuk SDM Asia Tenggara
26-03-20Keterbatasan Permintaan Kepada Orang Asing Pada Sektor Konstruksi .